- City
- Skills
-
-
- Discovery
- Location
- Rewards
- Required
A strange collection of poems
No Expiration
Istanbul Adventurer's Guild
이것은 어떤 문학가로부터의 의뢰네. 페르시아에 기묘한 시집이 있다는 것 같다며 그것을 찾아달라고 하네. 페르시아어를 연습해두는게 좋겠군./br//br/의뢰주는 교역소주인으로부터 들었다고 했으니 자세한 것은 교역소에서 물어보게.
71000

4

6

4
- Member
- Language/Edit History
추가 필요 스킬 : 페르시아어 1
/연속퀘스트/
모험 | 기묘한 시집 (5 탐색 4, 보물 감정 6, 자물쇠 따기 4, 페르시아어 1*) - 이스탄불
모험 | 명재상의 제왕학 (3 탐색 2, 보물 감정 4, 자물쇠 따기 2) - 이스탄불
/공략/
1.
Istanbul , 교역소주인과 대화
2.
Trebizond , 휴게소 주인 오른쪽 노란옷 손님과 대화 2회
3.
Trebizond , 여행중인 학자(휴게소 주인 맞은편)와의 대화 2회 (2번째 대화에서 페르시아어 필요)
4.
Trebizond , 휴게소 노란 옷 손님 뒤 탐색
- 손님 뒤쪽, 건물 모서리 근처
1. 이스탄불, 교역소주인 - 교역소주인이 들은 이야기
나도 손님한테 들었을 뿐인데 아마 저자는 오마르 하이얌이라는 이름이었을 거야. 그 시집은 너무 묘한 일만 쓰여져 있어서 오히려 인상에 남는다고 했었지.
그 사람은 보통 때는 트레비존드에 있으니까 자세하게 물어보게.
2-1. 트레비존드, 손님 - 오마르 하이얌이란
음? 시집 말인가. 내가 교역소주인한테 얘기했다네.
하이얌은 학자로서는 유명했던 모양인데 시인으로서는 그다지 유명하지 않아서 시집은 사람들이 전혀 관심이 없었던 모양이야.
그것도 그럴 것이 술을 찬양하는 시만 썼으니까 말이지…
2-2. 트레비존드, 손님 - 시집의 내용이란
「술을 마셔라, 슬퍼하지 마라, 현자는 말했다 세상을 슬퍼하는 것은 독, 술이야말로 그것을 해결하는 약」 이런식이라구. 왠지 좀 특이한 녀석이야.
그런데 왜 그런 것에 관심이 있나? 그 시집은 거기 있는 학자가 보여줬다네.
3-1. 트레비존드, 여행중인 학자 - 루바이야트의 의미란
아~, 그 시집은 「루바이야트」라고 합니다. 페르시아어로 사행시를 의미하는 「루바이이」의 복수형으로 제목 그대로 사행시를 모은 것이지요. 네? 루바이야트를 찾고 있다고요? 페르시아어라서 당신이 읽을 수 있을지…
3-1. 트레비존드, 여행중인 학자 - 페르시아어 시
오, 당신은 페르시아어를 알고 계시군요.
그렇다면 드리지요. 우리가 믿는 교의와는 아주 다른 사상이라 별로 추천하고 싶지는 않지만…. 저기 있는 휴게소에 놓여있으니 관심이 있으면 가지고 가십시오.
결론 - 수용되지 않는 시
술을 금하는 이슬람교를 신앙하는 사람들에게는 바람직하지 않는 내용의 시집인 것 같다. 기묘한 물건으로 취급하는 것도 당연하겠지. 어쨌든 휴게소 앞에서 「탐색」을 시도하여 실물을 찾아보자.
/획득/
/Discovery Exp/ 350, /Card Exp/ 175,
/Exp After report/ 130, /Fame/ 130
의뢰 알선서 5
Quest Mediation Permit 5
- Discovery
Rubaiyat of Omar Khayyam ★★ (Treasure) Exp:350 Fame:175
A collection of quatrains written by Omar Khayyam.
In Persian, it means 'quatrain.' It continues to sing hymns in praise of fine wine and wine maidens, advocating for an ephemeral hedonism.
You will need the Persian language or Indian Ocean translation notes to finish this quest.
The relevant translation note is not sold in Istanbul, btw.
this quest was nice till i had to use persian >.
If you find yourself without Persian and have the Suez permit you can take the canal and buy Indian Ocean translation notes in Aden. The other option is to learn the language on the east coast of Africa (Zanzibar or Mozambique).