大航海時代 DB
  모바일 

  
세계현황 구역
-도시 -길드개척도시
-입항허가 -정기선
-개인농장 -유적던전

레시피 교역품
-상급연금술 -피렌체

선박 자유조선
-조선소재 -선박부품

퀘스트 -침몰선
-발견물 -장식품 -지도

스킬 대학 -특별스킬
-언어 -채집 -조달

직업 부관 장비품

HOME



노아의 방주 프로젝트 완성! 大航海時代DB 신관 오픈! https://dhodb.com/





  • 도시
  • 스킬
  •  
  •  
  • 발견물
  • 목적지
  • 획득품
  • 납품
      만인을 위한 성서
      기한 없음
      세비야 모험가조합
      I have a request from the town Scholar to find out something about the Old Testament. He said something about wanting to know about the history of being translated into many languages.
      Please ask him directly for more details.
      142,000
      10,000
      6
      8
      1
      Alaiya



                        1. 세비야 서고 - Talk to Scholar x2
                        2. 캄파넬라 저택 - Talk to Thomas Campanella x3
                        3. 알렉산드리아 서고 - Talk to Scholar x2
                        4. 아테네 서고 - Talk to Scholar
                        5. 아테네 서고 - Use 관찰 and 탐색


                        From Hebrew to Greek
                        The old testament of the bible has been translated into many languages, now, but it was originally written in an old language called Hebrew. But the translations of the bibles found in each country were not made from the original Hebrew, but form the Greek translation.
                        How did this situation end up coming about?

                        Thomas can speak Hebrew
                        Investigating the history of the Hebrew language may reveal something.
                        Start by talking to Thomas, an expert in Hebrew.
                        You can find Thomas in Napoli. I'm counting on you.

                        Blank of fifty years
                        It is said that Hebrew was lost as a result of the Babylonian exile. For half a century they left their homeland and lived in Babylon. Greek was spoken there, and the Hebrews couldn't speak their own language. What do you think happened after they lived like that for fifty years?

                        A generation that does not know their homeland
                        That's right. They had children who have never seen their original homeland.
                        A generation was created that did know their homeland, did not know its language. Being unable to understand Hebrew meant they could not read the bible, either, the source of Jewish faith. This was a big problem for them.

                        Translation into Greek
                        Among the new generation many of the Jews spoke Greek. That is why they decided to translate the bible into Greek. That's all I know on the subject, but you might find more in Alexandria, the town where the translation is said to have actually been performed

                        72 Elders over 72 days
                        You want to know the story of how the bible was translated into Greek? Very well. According to the records, the translation of the bible was performed by order of Ptolemaios 2nd. It apparently took 72 of Alexandria's elders 72 days to complete the work.

                        A bible that all can read
                        The completed bible passed not only into the hands of Jews in each region but also started to spread among people of other religions as a book of virues. As a result, it is now used in a variety of religions. I remember hearing that the first copy made at the time is now stored in Athens. Why not go and take a look?

                        Precious book found on the bookshelf
                        The old testament, written in Greek?
                        It is on the book shelf there, so please take a look.
                        It is a very important historical text, so please be careful with it.

                        Spread of the bible through translation
                        Behind the translation of the old testament into Greek lies the sad reality of the loss of a language. However, the translation into Greek allowed people from other religions to also learn from the book.
                        That first copy is on a book shelf in the Athens library. Go and take a look at it.



                        의뢰 알선서

                        칠십인역 성서


                        Esperanzo



                          • 발견물
                          • 칠십인역 성서 ★★★ (종교유물) 경험치:600 명성:250
                            히브리어에서 그리스어로 번역된 성서의 총칭. 알렉산드로스대왕의 원정으로 인해, 히브리어를 습득하지 못한 유대인이 증가했기 때문에 성서의 그리스어 번역이 시작되었다고 전해지고 있다.


                            댓글 안보기





                            에르다
                            2013-07-22 19:34
                            세비야 서고의 학자와 2번 대화
                            나폴리 토마스 캄파넬라와 3번 대화
                            알렉산드리아 서고의 학자와 2번 대화
                            아테네 서고의 학자와 대화
                            아테네 서고에서 관찰.탐색

                            만인을 위한 성서 99997498



                            노아의 방주 프로젝트 완성! 大航海時代DB 신관 오픈! https://dhodb.com/