大航海時代 DB
모바일
세계현황
구역
-도시
-길드개척도시
-입항허가
-정기선
-개인농장
-유적던전
레시피
교역품
-상급연금술
-피렌체
선박
자유조선
-조선소재
-선박부품
퀘스트
-침몰선
-발견물
-장식품
-지도
스킬
대학
-특별스킬
-언어
-채집
-조달
직업
부관
장비품
HOME
노아의 방주 프로젝트 완성! 大航海時代DB 신관 오픈! https://dhodb.com/
도시
스킬
발견물
목적지
획득품
납품
암스테르담 모험가조합
1
1
1
함부르크
No.2117
정보등록
번역서 작성
기한
일
암스테르담 모험가조합
We got a request from a Scholar here for a Sailor fluent in German and Celtic. I thought you could do it. Seems they have a lot of old documents to translate and can't finish it alone. Talk to the Scholar to get more details.
1
1
1
[IMG:01]
[IMG:02]
[IMG:03]
[IMG:04]
[IMG:05]
[IMG:06]
[IMG:19] 1.[ZONE:90005147] - 학자와 대화 ×2회 3.[ZONE:90005257][ZONE:90005259] - 루터와 대화 ×2회 [IMG:17] [IMG:21] 번역서 작성 [IMG:22][QUEST:99993655] [IMG:16] [IMG:01] 1. You're not on time! Ah, you came at last. Take this document and hurry to the embarkation point. There is little work left, but the deadline for delivery is coming and there will not be enough time after the work is done... [IMG:01] 2. There's no one but you! Do whatever it takes to finish the translation within the deadline and deliver it to Luther in Hamburg. I have to work on different translation, so I am counting you. Ahh! There is so much, it will never be done...... [IMG:01] 3. 기한 내에 할 수 있을까? 오, 암스테르담의 학자에게 의뢰했던 번역서로군. …어디 볼까, 잘 완성되었는지 확인하겠네 [IMG:01] 4. 기한 내에 해냈다 흠… 짧은 기한 내에 이렇게까지 잘 만들 줄이야. 특히 뒷부분의 문장은 정말이지 이해하기 쉽게 되어있군. 이제부터 번역서는 꼭 그 학자에게 부탁해야겠군. 자네도 배달하느라 수고 많았네 [IMG:06] 5. 번역서 납품 완료 번역서를 완성시켜 기한 내에 루터씨에게 배달했다. 보수를 받도록 하자 [DBLINK:01500232] [DBLINK:90005259] 보고시 경험치 90, 명성 57, 의뢰 알선서 1 획득
스킬
독일어
6
1
네덜란드어
5
1
켈트어
1
1
목적지
함부르크
Esperanzo
댓글 안보기
번역서 작성 99993640
노아의 방주 프로젝트 완성! 大航海時代DB 신관 오픈! https://dhodb.com/